A Solemn High Anniversary Mass
Celebrating Ten Years |
On this Sunday ten years ago, the traditional Roman rite returned to Holy Trinity Church and to the Archdiocese of Boston. A group of Catholic laymen called the Bishop Cheverus Society had, in 1988, petitioned Bernard Cardinal Law for a Tridentine Mass in the Boston area. Two years later Cardinal Law granted such an indult and assigned the place of celebration to be Holy Trinity German Church. Holy Trinity saw its first indult Mass on Low Sunday, April 22, 1990, and has hosted a Latin Mass each Sunday and on most holy days of obligation ever since. In the process, a growing Latin Mass community has been grateful to call Holy Trinity home. To commemorate this special event, a Solemn High Mass is being offered to God in honor of the saints and in thanksgiving for His untold benefits. It may be surprising to learn that the Solemn High is actually the oldest and most basic form of Mass: other variations, such as the Low Mass and the Missa cantata, are later additions made for the sake of expediency. The Solemn High most vividly encapsulates the "cumulative" character of every Mass. Just as all true sacrifices since the founding of the world are subsumed in the one Sacrifice of the Cross, so too are they ritually represented in the Solemn High. The office of deacon and subdeacon are of special note in this regard. The deacon, who wears the dalmatic, a symbol of joy, is ever at the priest's side assisting him. Just as the priest represents Christ, the deacon can be said to represent the Apostle John, who lay on His master's breast during the Last Supper and stood faithfully at the foot of the Cross. (The diaconate, which stretches back to apostolic times, is also reminiscent of the assistants to the high priest in the Holy Temple.) The subdeacon, on the other hand, wears a tunic and assumes a role that hearkens back to the Passover ritual. The humeral veil he wears while holding the paten, for example, is akin to the prayer shawl once worn by the young man who held the holy bread at the Seder meal. The subdiaconate was one of the three Major orders in the Roman rite (after the priesthood and diaconate) from the 200s until its abolition in the late 1960s. The role of subdeacon at Mass, however, may also be performed by a layman. The Solemn High Mass also contains the ceremonial kiss of peace, which is communicated from the celebrant (who has just venerated the altar near the Host), through the deacon and subdeacon, to the servers and/or congregation. The traditional Roman kiss is therefore the perfect symbol of how true peace is mediated only through the Church's sacraments, hierarchy, and faithful. Happily, our rejoicing this afternoon is made on a day of manifold celebration. Today is the day that a doubting Thomas became the first disciple to explicitly proclaim Christ's divinity with the famous words, "My Lord and my God." It is the day that Christian initiates of old put aside the white garments they had been wearing since their baptism on Holy Saturday (the Latin name for this Sunday, Dominica in albis deponendis, comes from this practice). And it is the great day that completes the Church's Paschal celebration, the last day to fulfill the Easter obligation (hence the English name Low Sunday as a contrast to the high mark of Easter). Little wonder, then, that the Church Fathers considered this the most privileged Octave-Day of the year.
|
Today is also the day, according to the testimony of
Sr. Faustina Kowalska (who was canonized earlier this morning by Pope John Paul II, making
her the first saint of the new millennium-- another cause for celebration), that our Lord
wishes to be celebrated as the Feast of Divine Mercy. Jesus told St. Faustina that
anyone who goes to confession and receives Holy Communion today will be released of all
sin and punishment. Moreover, He intimated to her that such a feast was already an
implicit part of the Tradition concerning this day (Diary, 340). Today's Mass
propers help us see how. One of their most striking images is Thomas' description of how
he would like to insert his whole hand into Christ's lanced side (Gospel).
This was the wound from which flowed blood and water, symbols of the sacraments of the
Eucharist and Baptism (Epistle), God's preeminent signs of
mercy and our means of "overcoming the world" (ibid.). It is also the
wound closest to Christ's heart, fount of the oceans of mercy from which we, like helpless
babes, take our sustenance (Introit). Significantly, all of
this is dramatized in St. Faustina's Image of Divine Mercy. The wounded side of the risen
Christ, and Thomas' reaction to it, remind us most poignantly of the extent of God's
merciful love. |
So too do ten years of the traditional Latin Mass. |
Dominica in albis
Celebrant: Rev. Father Harold J. Johnson Deacon: Deacon Michael J. Connolly, Ph.D. Subdeacon: Mister Francis A. Doyle, Jr. Musicians: Preces Cantatae, Dorothy Fresolo, Director Schola Amicorum, John Salisbury, Director Holy Trinity Latin Schola and members of the Holy Trinity German Choir, Organist and Director, George Krim Robert LaCroix, Guest Organist Order of Music: Organ Prelude: Prelude & Chorale (J.S. Bach) Choral Prelude: Locus Iste (A. Bruckner) Processional Hymn: O Filii et Filiae (Caswell/Palestrina) Aspersion: Vidi Aquam (J. Hacker) Introit: Quasimodo geniti infantes (Gregorian chant) Kyrie: Mass of the Blessed Sacrament (J. Korman) Gloria: Mass of the Blessed Sacrament (J. Korman) Paschal Alleluia: Allelulia. In die resurrectionis (Gregorian chant) Credo: Mass of St. Louis the Crusader (W. Marsh) Offertory Verse: Angelus Domini (Gregorian chant) Sanctus/Benedictus: Windhaag Messe (A. Bruckner) Agnus Dei: Windhaag Messe (A. Bruckner) Communion Motet: Veni, Jesus Amor Mi (Cherubini/Bonvin) Communion Verse: Mitte manum tuam (Gregorian chant) Choral Postlude: Laudate Dominum (C. Ett) Organ Postlude: Improvisation on Two Easter Chant Themes (Peloquin/Langlais)
|
Introit. I Peter 2:2, Ps. 80:2 |
As newborn babes, alleluia, desire without guile the rational milk, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob. V. Glory to the Father. |
Quasi modo geniti infantes, alleluia: rationabiles, sine dolo lac concupiscite, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Exsultate Deo adjutori nostro: jubilate Deo Jacob. V. Gloria Patri. |
The Kyrie and Gloria are now sung. |
Grant, we beseech Thee, almighty God, that we who have completed the paschal feasts may by Thy bounty keep it in life and in conduct. Through our Lord Jesus Christ who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, God forever and ever. Amen.
|
Praesta, quaesumus, omnipotens Deus: ut, qui paschalia festa peregrinus haec, te largiente, moribus et vita teneamus. Per Dominum nostrum Jesum Christ-um qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen. |
Epistle: I John 5:4-10 |
Dearly beloved: Whatsoever is born of God overcometh the world. And this is the victory which overcometh the world: our faith. Who is he that overcometh the world but he that believeth that Jesus is the Son of God? This is He that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth that Christ is the truth. And there are three who give testimony in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit. And these three are one. And there are three that give testimony on earth: the spirit and the water and the blood. And these three are one. If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater, because he hath testified of his Son. He that believeth in the Son of God hath the testimony of God in himself. |
Carissimi: Omne, quod natum est ex Deo, vincit
mundum: et haec est victoria, quae vincit mundum: fides nostra. Quis est, qui vincit
mundum, nisi qui credit, quoniam Jesus est Filius Dei? Hic est, qui venit per aquam et
sanguinem, Jesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. Et Spiritus est,
qui testificatur, quoniam Christus est veritas. Quoniam tres sunt qui testi-monium dant in
caelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus; et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui
testimonium dant in terra: Spiritus, aqua, et sanguis: et hi tres unum sunt. Si
testimonium hominum accipimus, testimo-nium Dei majus est: quoniam hoc est testimonium
Dei, quod majus est: quoniam testitificatus est de Filio suo. Qui credit in Filium Dei,
habet testimonium Dei in se. R. Deo gratias. |
First Alleluia: Matt. 28:7 |
Alleluia, alleluia. V. In
the day of My resurrection, saith the Lord, I will go before you into Galilee.
|
Alleluia, alleluia. V. In die resurrectionis meae, dicit Dom-inus, praecedam vos in Galilaeam. |
Second Alleluia: John 20:26 |
Alleluia. V. Eight days
after, the doors being shut, Jesus stood in the midst of His disciples and said, Peace be
to you. Alleluia.
|
Alleluia. V. Post dies octo, januis clausis, stetit Jesus in medio disci-pulourm suorum et dixit: pax vobis. Alleluia. |
Gospel: John 20:19-31 |
At that time, when it was late the same day, the first of the
week, and the doors were shut, where the disciples were gathered together, for fear of the
Jews, Jesus came and stood in the midst and said to them: "Peace be to you." And
when he had said this, he shewed them his hands and his side. The disciples therefore were
glad, when they saw the Lord. He said therefore to them again: "Peace be to you. As
the Father hath sent me, I also send you." When he had said this, he breathed on them
and he said to them: "Receive ye the Holy Ghost. Whose sins you shall forgive, they
are forgiven them: and whose sins you shall retain, they are retained." Now Thomas,
one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said to him: "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I shall see in his hands the print of the nails and put my finger into the place of the nails and put my hand into his side, I will not believe." And after eight days, again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst and said: "Peace be to you." Then he said to Thomas: "Put in thy finger hither and see my hands. And bring hither the hand and put it into my side. And be not faithless, but believing." Thomas answered and said to him: "My Lord and my God." Jesus saith to him: "Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen and have believed." Many other signs also did Jesus in the sight of his disciples, which are not written in this book. But these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God: and that believing, you may have life in his name. |
In illo tempore: Cum sero esset die illo, una sabbatorum, et
fores essent clausae, ubi erant discipuli congregati propter metum Judaeorum: venit Jesus,
et stetit in medio, et dixit eis: Pax vobis. Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et
latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino. Dixit ergo eis iterum: Pax vobis. Sicut
misit me Pater, et ego mitto vos. Haec cum dixisset, insufflavit et dixit eis: Accipite
Spiritum Sanctum: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis: et quorum retinueritis,
retenta sunt. Thomas autem unus ex duodecim, qui dicitur Didymus, non erat cum eis, quando
venit Jesus. Dixerunt ergo et alii discipuli: Vidimus Dominum. Ille autem dixit eis: Nisi
videro in manibus ejus fixuram clavorum, et mittam digitum meum in locum clavorum, et
mittam manum meam in latus ejus non credam. Et post dies octo, iterum erant discipuli ejus
intus: et Thomas cum eis. Venit Jesus januis clausis, et stetit in medio et dixit: Pax
vobis. Deinde dicit Thomae: Infer digitum tuum huc, et vide manus meas, et affer manum
tuam, et mitte in latus meum: et noli esse incredulus, sed fidelis. Respondit Thomas, et
dixit ei: Dominus meus et Deus meus. Dixit ei Jesus: quia vidisti me, Thoma, credidisti:
beati, qui non viderunt et crediderunt. Multa quidem, et alia signa fecit Jesus in
conspectu discipulorum suorum, quae non sunt scripta in libro hoc. Haec autem scripta sunt
ut credatis, quia Jesus est Christus Filius Dei: et ut credentes, vitam habeatis in nomine
ejus. R. Laus tibi, Christe. |
After the homily, the Credo is sung.
|
Offertory Verse: Matt. 28:2,5,6 |
An angel of the Lord descended from heaven, and said to the women: He whom you seek is risen as He said, Alleluia. | Angelus Domini descendit de caelo, et dixit mulieribus: Quem quaeritis, surrexit sicut dixit, Alleluia. |
After the "Orate Fratres," the Secret is said silently by the priest:
|
Secret |
Receive, we pray Thee, O Lord, the gifts of Thine exultant Church: and as Thou hast afforded her cause for such great joy, grant her the fruit of unending gladness. Through our Lord. |
Suscipe munera, Domine, quaesumus, exsultantis Ecclesiae: et cui causam tanti gaudii praestitisti, perpetuae fructum concede laetitiae. Per Dominum nostrum. |
The Kiss of Peace is given while the Agnus Dei is sung
|
Communion Verse: John 20:27 |
Put in thy hand, and know the place of the nails, alleluia;
and be not incredulous, but believing, alleluia, alleluia.
|
Mitte manum tuam, et cognosce loca clavorum, alleluia: et noli esse incredulus, sed fidelis, alleluia, alleluia. |
Postcommunion Prayer |
We beseech Thee, O Lord our God, that Thou make the sacred mysteries which Thou hast given for the bulwark of our redemption to be unto us a healing both in the present and in the future. Through our Lord. | Quaesumus, Domine Deus noster: ut sacrosancta mysteria, quae pro reparationis nostrae munimine contulisti: et praesens nobis remedium esse facias, et futurum. Per Dominum nostrum. |
All are warmly invited to join us in the lower church hall after Mass for a celebratory reception. |